8 Strzeż mnie jak źrenicy oka, ukryj mnie w cieniuswychskrzydeł; 9Przedniegodziwymi,którzymniegnębią,przed wrogamimojejduszy,którzymnieosaczyli. 10
W nawiązaniu do antyfony na wejście: Wołam do Ciebie, bo Ty mnie, Boże, wysłuchasz; nakłoń ku mnie Twe ucho, usłysz moje słowa. Strzeż mnie jak źrenicy oka, ukryj mnie w cieniu Twych skrzydeł. (Ps 17 (16),6.8). Ludu kapłański – zwrotka 5 (Siedl., Niepojęta Trojco, t. II, s. 222–223)
Tłumaczenia w kontekście hasła "Jej źrenicy były" z polskiego na angielski od Reverso Context: Jej źrenicy były olbrzymie. Tłumaczenie Context Korektor Synonimy Koniugacja Koniugacja Documents Słownik Collaborative Dictionary Gramatyka Expressio Reverso Corporate
my w Ps 17(16),8: "Strzeż mnie jak źrenicy oka, w cieniu twych skrzydeł mnie ukryj", czy też w formie życzenio wej (hebrajski cohortativus) w Ps 61(60),5: "Chciałbym
. strzec jak źrenicy oka strzec kogoś, czegoś bardzo troskliwie preklady strzec jak źrenicy oka pridať chranit́ áko oko v hlave pl strzec kogoś, czegoś bardzo troskliwie sk chranit́ áko oko v hlave Trzeba tej zasady strzec, jak źrenicy oka. Túto zásadu je potrebné starostlivo zachovávať. Europarl8 Strzeż mnie jak źrenicy oka; w cieniu twych skrzydeł mnie ukryj. " Chráň ma ako zrenicu oka, skry ma v tôni svojich perutí. " Otoczył go, doglądał go, strzegł go jak źrenicy oka. Začal ho obklopovať, aby sa oň postaral, aby ho ochraňoval ako zreničku svojho oka. jw2019 8 Strzeż mnie jak źrenicy oka;+ 8 Opatruj ma ako zreničku oka,+ jw2019 ‛Strzegł ich jak źrenicy swego oka’ ‚Ochraňoval ich ako zreničku svojho oka‘ jw2019 Zaczął go otaczać, troszczyć się o niego, strzec go jak źrenicy swego oka” (Powtórzonego Prawa 32:10). Začal ho obklopovať, aby sa oň postaral, aby ho ochraňoval ako zreničku svojho oka.“ jw2019 Izraelici ku swej hańbie postępowali zgubnie, a przecież gdy byli na pustej, wyjącej pustyni, Jehowa ich otaczał i strzegł jak źrenicy swego oka, i unosił się nad nimi jak orzeł nad swymi pisklętami. Bolo hanebné, že Izrael konal zhubne, hoci ho Jehova obklopoval v prázdnej, hroznej púšti a starostlivo ho chránil ako zreničku svojho oka a vznášal sa nad ním ako orol nad svojimi operenými mláďatami. jw2019 + 2 Strzeż mych przykazań i żyj,+ a mego prawa — jak źrenicy+ oka. + 2 Dodržuj moje prikázania, a ži ďalej,+ a [chráň] môj zákon ako zrenicu+ svojich očí. jw2019 Strzeż mych przykazań i żyj, a mego prawa — jak źrenicy oka” (Przysłów 7:1, 2). Dodržuj moje prikázania, a ži ďalej, a chráň môj zákon ako zrenicu svojich očí.“ — Príslovia 7:1, 2. jw2019 Takie wskazówki rzeczywiście należy traktować „jak źrenicę oka” i z największą starannością ich strzec. Áno, také pokyny treba opatrovať ‚ako zrenicu svojich očí‘ — chrániť ich s najväčšou starostlivosťou. jw2019 Najobľúbenejší zoznam dopytov: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
1 kwietnia 2022 W niedzielę 3 kwietnia krakowianie usłyszą wawelski dzwon Urban. Milczał prawie 100 lat. W ostatnich tygodniach został wyremontowany i ponownie zostanie włączony do liturgii. W każdą niedzielę o godz. będzie zwoływał wiernych na uroczystą sumę. Jego początki to rok 1364, kiedy to został ufundowany przez króla Kazimierza Wielkiego z wdzięczności dla papież Urbana V za jego zgodę na utworzenie w Krakowie uniwersytetu. Pierwotnie był zawieszony przy kościele w Niepołomicach, a na Wawel sprowadził go ok. roku 1449 kardynał Zbigniew Oleśnicki. Dzwon Urban był mocno eksploatowany i trzykrotnie pękał, był więc trzy razy przelewany. Ostatni raz przelano go w 1757 roku i w tej postaci dotrwał do naszych czasów. Wśród licznych dekoracji umieszczonych na dzwonie wyróżnia się pobożne wezwanie: „Strzeż nas Panie, jak źrenicy oka”. Te słowa intencją twórców dzwonu, biegną w przestrzeń wraz z jego dźwiękiem. Dzwon ma 167 cm średnicy i waży 2628 kg. Dzwoni dźwiękiem h/H i jest zestrojony z Zygmuntem. Źródło: Katedra Wawelska
strzec jak źrenicy oka strzec kogoś, czegoś bardzo troskliwie traduzioni strzec jak źrenicy oka Aggiungi custodire come la pupilla dei propri occhi pl strzec kogoś, czegoś bardzo troskliwie it custodire come la pupilla dei propri occhi Trzeba tej zasady strzec, jak źrenicy oka. Tale principio deve essere mantenuto con tutta l'attenzione possibile. Europarl8 Posłuchajmy, jak Mojżesz opisał serdeczną troskę Jehowy o ten lud w czasie jego 40-letniego pobytu na pustyni: „Odnalazł go w ziemi pustynnej, w bezkresnym odludziu dzikich głosów; troskliwą otoczył go opieką, strzegł jak źrenicy oka. Ascoltate la descrizione che Mosè fece della misericordiosa cura che Geova ebbe nei loro confronti durante i 40 anni che passarono nel deserto: “Lo trovò in una terra desertica, e in un deserto vuoto, ululante. jw2019 Strzeż mnie jak źrenicy oka; w cieniu twych skrzydeł mnie ukryj. " Preservami come la pupilla dell'occhio nascondimi all'ombra delle tue ali. " Otoczył go, doglądał go, strzegł go jak źrenicy oka. Lo circondava, ne aveva cura, lo salvaguardava come la pupilla del suo occhio. jw2019 Oczywiście, zaczęto strzec Strefy jak źrenicy oka. Naturalmente decisero di proteggerla come le pupille degli occhi. Strzeż tego jak źrenicy oka. Lo custodira'con la sua vita. 3 Bez względu na to, jaka by powstała sytuacja, Jehowa potrafi ‛strzec swego ludu jak źrenicy oka’ (Powt. Pr. 32:10; Dan. 3 Qualsiasi situazione sorga in questo mondo violento, Geova è in grado di ‘salvaguardare il suo popolo come la pupilla del suo occhio’. jw2019 strzeż moich wskazówek* jak źrenicy oka. custodisci i miei insegnamenti* come la pupilla dei tuoi occhi. jw2019 Strzeż go, jak źrenicy w oku. Proteggilo a costo della vita. ‛Strzegł ich jak źrenicy swego oka’ ‘Li salvaguardava come la pupilla del suo occhio’ jw2019 Zaczął go otaczać, troszczyć się o niego, strzec go jak źrenicy swego oka” (Powtórzonego Prawa 32:10). Lo circondava, ne aveva cura, lo salvaguardava come la pupilla del suo occhio”. jw2019 Zaczął go otaczać, troszczyć się o niego, strzec go jak źrenicy swego oka” (Powt. Lo circondava, ne aveva cura, lo salvaguardava come la pupilla del suo occhio”. jw2019 Jezus przysłał ci go, byś mógł wyzdrowieć, musimy więc strzec tej tkaniny jak źrenicy oka. Gesù te l’ha mandato perché guarissi e dobbiamo conservarlo facendo in modo che non subisca danni. Literature Izraelici ku swej hańbie postępowali zgubnie, a przecież gdy byli na pustej, wyjącej pustyni, Jehowa ich otaczał i strzegł jak źrenicy swego oka, i unosił się nad nimi jak orzeł nad swymi pisklętami. Fu una vergogna che gli israeliti agissero rovinosamente, nonostante Geova li avesse circondati in un vuoto e ululante deserto, salvaguardandoli come la pupilla del suo occhio e volteggiando su di loro come un’aquila sui propri piccoli. jw2019 Właściwy obraz, jaki miał w umyśle kompozytor układający omawiany psalm, kojarzy się z tym, o czym czytamy w Psalmie 17:8, gdzie Dawid modli się do Najwyższego: „Strzeż mnie jak źrenicy oka, w cieniu Twych skrzydeł mnie ukryj”. 32:2) L’immagine corretta nella mente del compositore del salmo è quella suggerita dal Salmo 17:8, dove Davide prega l’Altissimo: “Custodiscimi come la pupilla del tuo occhio, possa tu nascondermi all’ombra delle tue ali”. jw2019 – Musisz mi obiecać na wszystko, co dla ciebie święte, że będziesz strzec tego cennego przepisu jak źrenicy oka. «Devi promettermi per tutto quello che ti è sacro di custodire questo prezioso segreto come le pupille dei tuoi occhi. Literature Przedsięwzięcie strzeżone do tej pory jak źrenica oka, miesiące tajnych pertraktacji! Un piano così ben custodito fino a quel momento, mesi di trattative segrete, tutto andava in fumo! Literature Strzeż mych przykazań i żyj, a mego prawa — jak źrenicy oka” (Przysłów 7:1, 2). Osserva i miei comandamenti e continua a vivere, e la mia legge come la pupilla dei tuoi occhi”. — Proverbi 7:1, 2. jw2019 Takie wskazówki rzeczywiście należy traktować „jak źrenicę oka” i z największą starannością ich strzec. Sì, è necessario considerare tali istruzioni ‘come la pupilla dei propri occhi’, osservandole con la massima cura. jw2019 Elenco delle richieste più frequenti: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
Polish Arabic German English Spanish French Hebrew Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Swedish Turkish Ukrainian Chinese English Synonyms Arabic German English Spanish French Hebrew Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Swedish Turkish Ukrainian Chinese Ukrainian These examples may contain rude words based on your search. These examples may contain colloquial words based on your search. 2015/2016 - Ziarno piasku w źrenicy oka. Jakże piękny jest ten wyraz brazylijskiej mądrości, która stosuje w odniesieniu do ludzi młodych obraz źrenicy oka - okna, przez które wpada w nas światło. How beautiful is this expression of the Brazilian wisdom which applies a picture of the pupil of the eye in reference to young people - a window through which the light falls into us. Znalezione oprzyrządowanie i dokumentację strzec jak źrenicy oka. Ž 17:8 - Strzeż mię jako źrenicy oka; pod cieniem skrzydeł twoich ukryj mię. Ž 17:8 - Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings, Strzeż mnie jak źrenicy oka, ukryj mnie w cieniu Twych skrzydeł. Guard me as the apple of your eye; in the shadow of your wings protect me. Strzeż mnie jak źrenicy oka; w cieniu twych skrzydeł mnie ukryj. "Keep me as the apple of your eye, hide me under the shadow of your wings." Następnie ołówek muszą być dołączone do linii, która wyznacza dwa punkty, jeśli weźmiemy pod uwagę dolną powierzchnię - to okaże środek górnej krawędzi, a na górnej stronie - źrenicy oka. Thereafter, the pencil must be attached to the line that defines the two points if we take the lower side - that it will turn center of the upper lip, and on the top side - the pupil of the eye. Technologia rozpoznawania tęczówki Tęczówka jest podobnym do tkaniny pierścieniem w źrenicy oka, z których każdy zawiera unikalną strukturę opartą na takich cechach, jak korony, kryształy, filamenty, plamy, struktury, doły, promienie, zmarszczki i paski. The iris is a fabric-like ring in the pupil of the eye, each of which contains a unique structure based on features such as crowns, crystals, filaments, spots, structures, pits, rays, wrinkles and stripes. Oczywiście zaczęto strzec Strefy jak źrenicy oka. Tak, go strzegł jak źrenicy oka. Gdzie wszechświat obraca się wokół źrenicy oka Mierzona jest reakcja źrenicy oka w różnych warunkach świetlnych w celu eliminacji problemów z widzeniem o zmierzchu i w ciemnościach. Pupil response is measured in different light conditions in order to eliminate problems with vision at dusk and in the dark. Według twórców systemu, bazując na cechach użytkownika tj. wielkość źrenicy oka czy częstotliwość mrugania oczami możliwe jest określenie aktualnego stanu emocjonalnego badanej osoby. According to the creators of the system, based on the user's features (the size of the pupil of the eye or the frequency of blinking), it is possible to determine the current emotional state of the person. Akoron oryginalnie pochodzi od greckiej nazwy Acoron, która z kolei pochodzi od Coreonu, czyli źrenicy oka. Acorus originally comes from the Greek name Acoron, which in turn is derived from Coreon which means pupil of an eye. Wysokość źrenicy oka: Punkt, w którym Państwa prawe i lewo oko patrzy przez soczewki nie jest taki sam. Viewing height of the eye: The point where your left and right eye looks through the lenses also differ from eye to eye. Gdy byliśmy u nowego lekarza on zrobił kilka dodatkowych badań i powiedział, że siatkówka z tyłu oka została przywrócona, ale mój brat miał błonę na źrenicy oka, która musi być usunięta. When we went to the new consultant he did some additional tests and said that that my brother's retina at the back of eye had been restored, but my brother had a film over the pupil of his eye that needed to be removed. Dlatego dziś napiszę o tym, jak powiększyć sobie oczy;-) Pewnie wiele osób słyszało o soczewkach bardzo promowanych w Azji, szczególnie w Korei i Japonii, których zadaniem jest powiększenie rozmiaru źrenicy oka. That is why today I'll write about how to make your eyes bigger;-) Lot of you have heard about contact lenses, very famous in Asia, especially in Korea and Japan, that make you pupil larger. Dajcie mu samogonu i strzec mi go jak źrenicy oka. Give him some home-brew. Make sure he is well. Jakże piękny jest ten wyraz brazylijskiej mądrości, która stosuje w odniesieniu do ludzi młodych obraz źrenicy oka, okna, przez które wpada w nas światło, dając nam cud widzenia! What a beautiful expression of Brazilian wisdom this is, applying to young people an image drawn from our eyes, which are the window through which light enters into us, granting us the miracle of sight! Naród azerbejdżański podniesie się na duchu, zjednoczy swoje siły, stworzy nowoczesną armię i od tego czasu będzie strzec jak źrenicy oka swojego niezależnego państwa, swojej ziemi. The Azerbaijani people will straighten, join their hands, create a modern army, and henceforth it will protect the state independence and territory of as Azerbaijan as the apple of their eyes. No results found for this meaning. Results: 25. Exact: 25. Elapsed time: 50 ms. Documents Corporate solutions Conjugation Synonyms Grammar Check Help & about Word index: 1-300, 301-600, 601-900Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
strzeż mnie jak źrenicy oka